icon
صورة من Google Jackets
صور من OpenLibrary

عشرة أيام هزت العالم : وصف شاهد عيان لثورة أكتوبر الروسية عام 1917 / جون ريد ؛ ترجمة فواز طرابسي.

بواسطة: المساهم: اللغة: العربية اللغة الأصلية: الإنجليزية الناشر: ميلانو، إيطاليا : منشورات المتوسط، 2019الطبعة: الطبعة الاولىالوصف: 454 صفحة : جداول ؛ 22 × 15 سمنوع المحتوى:
  • نص
نوع الوسائط:
  • بدون وسيط
نوع الناقل:
  • مجلد
تدمك:
  • 9788885771895
عنوان آخر:
  • 10 أيام هزت العالم : وصف شاهد عيان لثورة أكتوبر الروسية عام 1917
العناوين الموحدة:
  • Ten days that shook the world. Arabic
أعمال ذات صلة:
  • ترجمة لـ : ريد، جون، 1887-1920. Ten days that shook the world
الموضوع: تصنيف ديوي العشري:
  • 947.084 23 ر248
مستخلص: يسترجع هذا الكتاب بكثافة وحدة مدهشتين الأيام الأولى من ثورة أكتوبر. إننا لا نلقى هنا مجرد تعداد للأحداث، أو مجموعة من الوثائق، وإنما سلسلة من المشاهد المعاشة، صادقة إلى درجة أنها لا بد وأن تسترجع في ذهن كل الذين عايشوا الثورة المشاهد التي حضروها. إن كل هذه اللوحات، المرسومة بدقة، تعبر عن مشاعر الجماهير. وتسمح بالتالي بفهم المعنى الحقيقي لمختلف أطوار الثورة العظيمة. قد يبدو غريبا، لأول وهلة، أن يكون مؤلف هذا الكتاب أجنبيا، أمريكيا يجهل لغة البلد وتقاليده. يبدو وكأن لا بد له من أن يرتكب أجسم الأخطاء، عند كل خطوة، وأن يتغافل عن عوامل أساسية. إن الكتّاب الأجانب لا يكتبون عن روسيا السوفييتية كما يكتب جون ريد، فإما أنهم لا يفهمون معنى الأحداث، وإما أن يلجأوا إلى التعميم انطلاقا من وقائع معزولة لا تكون هي الوقائع الأساسية المميزة. وصحيح أن القليل منهم فقط قد شاهد الثورة شخصيا.
نوع المادة: كتاب
وسوم من هذه المكتبة: لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة.
التقييم باستخدام النجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)
المقتنيات
نوع المادة المكتبة الحالية رقم الاستدعاء حالة ملاحظات تاريخ الاستحقاق الباركود
كتاب كتاب Central Library المكتبة المركزية 947،084 ر248 (استعراض الرف(يفتح أدناه)) المتاح قاعة الكتب 51750

يسترجع هذا الكتاب بكثافة وحدة مدهشتين الأيام الأولى من ثورة أكتوبر. إننا لا نلقى هنا مجرد تعداد للأحداث، أو مجموعة من الوثائق، وإنما سلسلة من المشاهد المعاشة، صادقة إلى درجة أنها لا بد وأن تسترجع في ذهن كل الذين عايشوا الثورة المشاهد التي حضروها. إن كل هذه اللوحات، المرسومة بدقة، تعبر عن مشاعر الجماهير. وتسمح بالتالي بفهم المعنى الحقيقي لمختلف أطوار الثورة العظيمة. قد يبدو غريبا، لأول وهلة، أن يكون مؤلف هذا الكتاب أجنبيا، أمريكيا يجهل لغة البلد وتقاليده. يبدو وكأن لا بد له من أن يرتكب أجسم الأخطاء، عند كل خطوة، وأن يتغافل عن عوامل أساسية. إن الكتّاب الأجانب لا يكتبون عن روسيا السوفييتية كما يكتب جون ريد، فإما أنهم لا يفهمون معنى الأحداث، وإما أن يلجأوا إلى التعميم انطلاقا من وقائع معزولة لا تكون هي الوقائع الأساسية المميزة. وصحيح أن القليل منهم فقط قد شاهد الثورة شخصيا.